GNU Free Documentation License#

Verze 1.3, 3. listopadu 2008

Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. https://fsf.org/

Každý může kopírovat a šířit doslovné kopie tohoto licenčního dokumentu, ale není dovoleno jej měnit.

0. PREAMBULE#

Účelem této licence je učinit příručku, učebnici nebo jiný funkční a užitečný dokument „svobodným“ ve smyslu svobody: zajistit každému skutečnou svobodu kopírovat a šířit jej, ať už s úpravami nebo bez nich, ať už komerčně nebo nekomerčně. Sekundárně tato licence zachovává autorovi a vydavateli způsob, jak získat uznání za svou práci, aniž by byl považován za odpovědného za úpravy provedené jinými osobami.

Tato licence je svého druhu „copyleft“, což znamená, že odvozená díla tohoto dokumentu musí být sama o sobě svobodná ve stejném smyslu. Doplňuje licenci GNU Affero General Public License, která je copyleftovou licencí určenou pro svobodný software.

Tuto licenci jsme navrhli proto, abychom ji mohli použít pro příručky ke svobodnému softwaru, protože svobodný software potřebuje svobodnou dokumentaci: ke svobodnému programu by měly být přiloženy příručky poskytující stejné svobody jako software. Tato licence se však neomezuje pouze na příručky k softwaru; lze ji použít pro jakékoli textové dílo bez ohledu na jeho předmět nebo na to, zda je vydáno jako tištěná kniha. Tuto licenci doporučujeme především pro díla, jejichž účelem je výuka nebo reference.

1. POUŽITELNOST A DEFINICE#

Tato licence se vztahuje na jakoukoli příručku nebo jiné dílo na jakémkoli médiu, které obsahuje oznámení držitele autorských práv, že může být šířeno za podmínek této licence. Takové oznámení poskytuje celosvětovou, bezplatnou a časově neomezenou licenci k užití tohoto díla za podmínek uvedených v tomto dokumentu. Níže uvedený „Dokument“ se vztahuje na každou takovou příručku nebo dílo. Každý člen veřejnosti je nabyvatelem licence a je oslovován „vy“. Licenci přijímáte, pokud dílo kopírujete, upravujete nebo šíříte způsobem, který vyžaduje povolení podle autorského zákona.

„Upravenou verzí“ Dokumentu se rozumí jakékoli dílo obsahující Dokument nebo jeho část, a to buď doslovně zkopírované, nebo s úpravami a/nebo přeložené do jiného jazyka.

„Vedlejší oddíl“ je pojmenovaná příloha nebo přední oddíl dokumentu, který se zabývá výhradně vztahem vydavatelů nebo autorů dokumentu k celkovému předmětu dokumentu (nebo k souvisejícím záležitostem) a neobsahuje nic, co by mohlo přímo spadat do tohoto celkového předmětu. (Pokud je tedy Dokument zčásti učebnicí matematiky, nesmí Sekundární oddíl vysvětlovat žádnou matematiku). Vztah může být otázkou historické souvislosti s předmětem nebo se souvisejícími záležitostmi nebo právního, obchodního, filozofického, etického či politického postoje k nim.

„Neměnné oddíly“ jsou určité Sekundární oddíly, jejichž názvy jsou označeny jako názvy Neměnných oddílů v oznámení, které říká, že Dokument je uvolněn podle této Licence. Pokud sekce neodpovídá výše uvedené definici Sekundární sekce, pak ji není dovoleno označit jako Invariantní. Dokument může obsahovat nula Invariantních sekcí. Pokud Dokument neoznačuje žádné Invariantní sekce, pak žádné neexistují.

„Obalové texty“ jsou určité krátké pasáže textu, které jsou uvedeny jako texty na přední straně obálky nebo texty na zadní straně obálky v oznámení, že Dokument je uvolněn podle této Licence. Text na přední straně obálky může mít nejvýše 5 slov a text na zadní straně obálky může mít nejvýše 25 slov.

„Transparentní“ kopií dokumentu se rozumí strojově čitelná kopie ve formátu, jehož specifikace je dostupná široké veřejnosti, která je vhodná pro přímou revizi dokumentu pomocí obecných textových editorů nebo (pro obrázky složené z pixelů) obecných malovacích programů nebo (pro výkresy) některého běžně dostupného kreslicího editoru a která je vhodná pro vstup do textových formátovačů nebo pro automatický překlad do různých formátů vhodných pro vstup do textových formátovačů. Kopie vytvořená v jinak transparentním formátu souboru, jehož značení nebo absence značení byla uspořádána tak, aby znemožnila nebo odradila čtenáře od následných úprav, není transparentní. Formát obrázku není Transparentní, pokud je použit pro jakékoli podstatné množství textu. Kopie, která není „Transparentní“, se nazývá „Neprůhledná“.

Příklady vhodných formátů pro transparentní kopie zahrnují prostý ASCII bez značek, vstupní formát Texinfo, vstupní formát LaTeX, SGML nebo XML s použitím veřejně dostupné DTD a standardně vyhovující jednoduché HTML, PostScript nebo PDF určené k úpravě člověkem. Příklady transparentních obrazových formátů jsou PNG, XCF a JPG. Mezi neprůhledné formáty patří proprietární formáty, které lze číst a upravovat pouze proprietárními textovými procesory, SGML nebo XML, pro které není obecně dostupná DTD a/nebo nástroje pro zpracování, a strojově generované formáty HTML, PostScript nebo PDF vytvářené některými textovými procesory pouze pro výstupní účely.

„Titulní stranou“ se v případě tištěné knihy rozumí titulní strana a následující strany, které jsou potřebné k čitelnému uvedení materiálu, který má být podle této licence uveden na titulní straně. U děl ve formátech, které nemají žádnou titulní stranu jako takovou, se „titulní stranou“ rozumí text v blízkosti nejvýraznějšího výskytu názvu díla, který předchází začátku textu.

„Vydavatelem“ se rozumí jakákoli osoba nebo subjekt, který distribuuje kopie Dokumentu veřejnosti.

Oddíl „s názvem XYZ“ znamená pojmenovanou podjednotku dokumentu, jejíž název je buď přesně XYZ, nebo obsahuje XYZ v závorce za textem, který překládá XYZ do jiného jazyka. (Zde XYZ znamená konkrétní název oddílu uvedený níže, například „Poděkování“, „Věnování“, „Poděkování“ nebo „Historie“). „Zachovat název“ takové sekce při úpravě Dokumentu znamená, že zůstane sekcí s „názvem XYZ“ podle této definice.

Dokument může obsahovat Prohlášení o vyloučení záruky vedle oznámení, které uvádí, že se tato Licence vztahuje na Dokument. Tato Prohlášení o vyloučení záruky se považují za zahrnutá odkazem do této Licence, ale pouze pokud jde o vyloučení záruk: jakýkoli jiný důsledek, který tato Prohlášení o vyloučení záruky mohou mít, je neplatný a nemá žádný vliv na význam této Licence.

2. DOSLOVNÉ KOPÍROVÁNÍ#

Dokument můžete kopírovat a šířit na jakémkoli médiu, ať už komerčně nebo nekomerčně, za předpokladu, že tato Licence, upozornění na autorská práva a licenční upozornění, že se tato Licence vztahuje na Dokument, budou reprodukovány ve všech kopiích a že k podmínkám této Licence nepřidáte žádné další podmínky. Nesmíte používat technická opatření, která by bránila čtení nebo dalšímu kopírování vámi vytvořených nebo distribuovaných kopií nebo je kontrolovala. Za kopie však můžete přijmout náhradu. Pokud budete distribuovat dostatečně velký počet kopií, musíte rovněž dodržovat podmínky uvedené v oddíle 3.

Kopie můžete také půjčovat za stejných podmínek, které jsou uvedeny výše, a můžete je veřejně vystavovat.

3. KOPÍROVÁNÍ V MNOŽSTVÍ#

Pokud vydáváte tištěné kopie (nebo kopie na médiích, která mají běžně tištěné obálky) Dokumentu v počtu větším než 100 kusů a oznámení o licenci Dokumentu vyžaduje Obalové texty, musíte tyto kopie opatřit obálkami, na kterých jsou jasně a čitelně uvedeny všechny tyto Obalové texty: Na přední straně obálky jsou uvedeny texty na přední straně obálky a na zadní straně obálky texty na zadní straně obálky. Na obou obálkách musí být také jasně a čitelně uvedeno, že jste vydavatelem těchto výtisků. Na přední straně obálky musí být uveden celý název se všemi slovy názvu stejně výraznými a viditelnými. Kromě toho můžete na obálky přidat další materiály. Kopírování se změnami omezenými na obálky, pokud zachovávají název Dokumentu a splňují tyto podmínky, lze v ostatních ohledech považovat za doslovné kopírování.

Pokud jsou požadované texty na obou obálkách příliš rozsáhlé na to, aby se tam čitelně vešly, měli byste první z nich (tolik, kolik se jich tam rozumně vejde) umístit na vlastní obálku a zbytek pokračovat na sousední stránky.

Pokud zveřejňujete nebo distribuujete neprůhledné kopie Dokumentu v počtu větším než 100, musíte buď ke každé neprůhledné kopii přiložit strojově čitelnou průhlednou kopii, nebo v každé neprůhledné kopii uvést místo v počítačové síti, odkud má široká veřejnost používající síť přístup ke stažení úplné průhledné kopie Dokumentu bez přidaného materiálu. Pokud využijete druhou možnost, musíte při zahájení distribuce Neprůhledných kopií ve velkém množství přijmout přiměřeně obezřetná opatření, abyste zajistili, že tato Průhledná kopie zůstane takto přístupná na uvedeném místě nejméně jeden rok po poslední distribuci Neprůhledné kopie (přímo nebo prostřednictvím vašich zástupců či prodejců) tohoto vydání veřejnosti.

Žádáme vás, ale nevyžadujeme, abyste před dalším šířením většího počtu kopií kontaktovali autory dokumentu, abyste jim dali možnost poskytnout vám aktualizovanou verzi dokumentu.

4. MODIFIKACE#

Můžete kopírovat a distribuovat upravenou verzi dokumentu za podmínek uvedených v odstavcích 2 a 3 výše, pokud tuto upravenou verzi uvolníte právě na základě této licence, přičemž upravená verze bude plnit roli dokumentu, čímž umožníte distribuci a úpravu upravené verze každému, kdo vlastní její kopii. Kromě toho musíte v Modifikované verzi provést tyto věci:

  • A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission.

  • B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement.

  • C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher.

    1. Zachovejte všechna oznámení o autorských právech v dokumentu.

  • E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices.

  • F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below.

  • G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document’s license notice.

    1. Přiložte nezměněnou kopii této licence.

  • I. Preserve the section Entitled “History”, Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled “History” in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence.

  • J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the “History” section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission.

  • K. For any section Entitled “Acknowledgements” or “Dedications”, Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein.

  • L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles.

  • M. Delete any section Entitled “Endorsements”. Such a section may not be included in the Modified Version.

  • N. Do not retitle any existing section to be Entitled “Endorsements” or to conflict in title with any Invariant Section.

    1. Zachovejte případné prohlášení o vyloučení záruky.

Pokud upravená verze obsahuje nové oddíly přední části nebo přílohy, které se kvalifikují jako Sekundární oddíly a neobsahují žádný materiál zkopírovaný z Dokumentu, můžete podle své volby označit některé nebo všechny tyto oddíly jako neměnné. Za tímto účelem přidejte jejich názvy do seznamu Invariantních oddílů v licenčním oznámení Modifikované verze. Tyto názvy musí být odlišné od názvů ostatních sekcí.

Můžete přidat oddíl s názvem „Potvrzení“, pokud neobsahuje nic jiného než potvrzení vaší modifikované verze různými stranami, například prohlášení o vzájemném hodnocení nebo o tom, že text byl schválen organizací jako autoritativní definice normy.

Na konec seznamu textů na obálce v upravené verzi můžete přidat úryvek o maximálně pěti slovech jako text na přední straně obálky a úryvek o maximálně 25 slovech jako text na zadní straně obálky. Jeden subjekt může přidat pouze jeden úryvek textu na přední straně obálky a jeden úryvek textu na zadní straně obálky (nebo na základě dohody s ním). Pokud Dokument již obsahuje text obálky pro stejnou obálku, který jste dříve přidali vy nebo na základě ujednání učiněného stejným subjektem, jehož jménem jednáte, nesmíte přidat další; můžete však nahradit starý text na základě výslovného souhlasu předchozího vydavatele, který přidal starý text.

Autor(é) a vydavatel(é) Dokumentu touto Licencí nedávají svolení k použití svých jmen k propagaci nebo k prosazování či naznačování podpory jakékoli Modifikované verze.

5. KOMBINOVÁNÍ DOKUMENTŮ#

Dokument můžete kombinovat s jinými dokumenty vydanými podle této licence za podmínek definovaných v části 4 výše pro modifikované verze za předpokladu, že do kombinace zahrnete všechny neměnné části všech původních dokumentů v nezměněné podobě a uvedete je všechny jako neměnné části vašeho kombinovaného díla v jeho licenčním oznámení a že zachováte všechna jejich prohlášení o vyloučení záruky.

Kombinované dílo musí obsahovat pouze jednu kopii této Licence a více stejných Invariantních oddílů může být nahrazeno jedinou kopií. Pokud existuje více Invariantních oddílů se stejným názvem, ale odlišným obsahem, vytvořte jedinečný název každého takového oddílu tak, že na jeho konec v závorce přidáte jméno původního autora nebo vydavatele tohoto oddílu, je-li znám, nebo jinak jedinečné číslo. Stejnou úpravu proveďte i u názvů oddílů v seznamu neměnných oddílů v oznámení o licenci kombinovaného díla.

V kombinaci musíte spojit všechny oddíly s názvem „Historie“ v různých původních dokumentech do jednoho oddílu s názvem „Historie“; stejně tak musíte spojit všechny oddíly s názvem „Poděkování“ a všechny oddíly s názvem „Věnování“. Všechny oddíly s názvem „Dědictví“ musíte odstranit.

6. SBÍRKY DOKUMENTŮ#

Můžete vytvořit kolekci sestávající z Dokumentu a dalších dokumentů vydaných podle této Licence a nahradit jednotlivé kopie této Licence v různých dokumentech jedinou kopií, která je součástí kolekce, za předpokladu, že ve všech ostatních ohledech dodržíte pravidla této Licence pro doslovné kopírování každého z dokumentů.

Z takové sbírky můžete vyjmout jeden dokument a šířit jej samostatně podle této Licence za předpokladu, že do vyjmutého dokumentu vložíte kopii této Licence a budete dodržovat tuto Licenci ve všech ostatních ohledech týkajících se doslovného kopírování tohoto dokumentu.

7. AGREGACE SE SAMOSTATNÝMI PRACEMI#

Kompilace Dokumentu nebo jeho odvozenin s dalšími samostatnými a nezávislými dokumenty nebo díly ve svazku nebo na svazku paměťového nebo distribučního média se nazývá „souhrn“, pokud autorská práva vyplývající z kompilace nejsou použita k omezení zákonných práv uživatelů kompilace nad rámec toho, co umožňují jednotlivá díla. Pokud je Dokument zahrnut do agregátu, nevztahuje se tato Licence na ostatní díla v agregátu, která sama o sobě nejsou odvozenými díly Dokumentu.

Pokud se na tyto kopie dokumentu vztahuje požadavek na obálkový text podle oddílu 3, pak pokud dokument tvoří méně než polovinu celého souboru, mohou být obálkové texty dokumentu umístěny na obálkách, které dokument v rámci souboru opatřují, nebo na elektronickém ekvivalentu obálek, pokud je dokument v elektronické podobě. V opačném případě musí být umístěny na tištěných obálkách, které tvoří obálku celého agregátu.

8. PŘEKLAD#

Překlad je považován za druh úpravy, takže překlady Dokumentu můžete šířit za podmínek uvedených v oddíle 4. Nahrazení Invariantních oddílů překlady vyžaduje zvláštní povolení od držitelů jejich autorských práv, ale kromě původních verzí těchto Invariantních oddílů můžete zahrnout i překlady některých nebo všech Invariantních oddílů. Můžete zahrnout překlad této Licence a všech licenčních upozornění v Dokumentu a všech Prohlášení o vyloučení záruky za předpokladu, že zahrnete také původní anglickou verzi této Licence a původní verze těchto upozornění a Prohlášení o vyloučení záruky. V případě rozporu mezi překladem a originální verzí této Licence nebo oznámení či prohlášení o vyloučení odpovědnosti má přednost originální verze.

Pokud se část dokumentu jmenuje „Poděkování“, „Věnování“ nebo „Historie“, požadavek (oddíl 4) na zachování jejího názvu (oddíl 1) obvykle vyžaduje změnu skutečného názvu.

9. UKONČENÍ#

Dokument nesmíte kopírovat, upravovat, poskytovat k němu sublicence ani jej šířit jinak, než jak je výslovně stanoveno v této licenci. Jakýkoli jiný pokus o kopírování, úpravu, sublicencování nebo distribuci je neplatný a automaticky ukončí vaše práva vyplývající z této Licence.

Pokud však přestanete porušovat tuto licenci, vaše licence od konkrétního držitele autorských práv se obnoví (a) dočasně, pokud a dokud držitel autorských práv vaši licenci výslovně a s konečnou platností neukončí, a (b) trvale, pokud vás držitel autorských práv neinformuje o porušení nějakým přiměřeným způsobem před uplynutím 60 dnů od ukončení.

Kromě toho se vaše licence od určitého držitele autorských práv obnoví natrvalo, pokud vás držitel autorských práv nějakým přiměřeným způsobem upozorní na porušení, je to poprvé, co jste od tohoto držitele autorských práv obdrželi oznámení o porušení této licence (pro jakékoli dílo), a vy toto porušení napravíte do 30 dnů od obdržení oznámení.

Ukončení vašich práv podle tohoto oddílu neznamená ukončení licencí stran, které od vás obdržely kopie nebo práva podle této licence. Pokud byla vaše práva ukončena a nebyla trvale obnovena, získání kopie některých nebo všech stejných materiálů vám nedává žádná práva k jejich použití.

10. BUDOUCÍ REVIZE TÉTO LICENCE#

Nadace pro svobodný software může čas od času zveřejnit nové, revidované verze GNU Free Documentation License. Tyto nové verze budou podobné duchu současné verze, ale mohou se lišit v detailech, aby řešily nové problémy nebo obavy. Viz https://www.gnu.org/licenses/.

Každá verze licence má své rozlišovací číslo. Pokud je v dokumentu uvedeno, že se na něj vztahuje určitá číslovaná verze této Licence „nebo jakákoli pozdější verze“, máte možnost řídit se podmínkami buď této určené verze, nebo jakékoli pozdější verze, která byla zveřejněna (nikoli jako návrh) Nadací svobodného softwaru. Pokud Dokument neuvádí číslo verze této Licence, můžete si vybrat jakoukoli verzi, kterou kdy Nadace pro svobodný software zveřejnila (nikoli jako návrh). Pokud Dokument stanoví, že zmocněnec může rozhodnout, které budoucí verze této Licence lze použít, veřejné prohlášení tohoto zmocněnce o přijetí určité verze vás trvale opravňuje k výběru této verze pro daný Dokument.

11. RELICENCOVÁNÍ#

„Stránkou pro hromadnou spolupráci více autorů“ (nebo „stránkou MMC“) se rozumí jakýkoli server World Wide Web, který zveřejňuje díla chráněná autorským právem a zároveň poskytuje viditelné možnosti pro úpravu těchto děl. Příkladem takového serveru je veřejná wiki, kterou může upravovat kdokoli. „Hromadnou multiautorskou kolaborací“ (nebo „MMC“) obsaženou na webu se rozumí jakýkoli soubor děl podléhajících autorskému právu, který je takto zveřejněn na webu MMC.

„CC-BY-SA“ znamená licenci Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 vydanou Creative Commons Corporation, neziskovou společností s hlavním sídlem v San Franciscu v Kalifornii, jakož i budoucí copyleftové verze této licence vydané stejnou organizací.

„Začlenit“ znamená zveřejnit nebo znovu publikovat dokument, celý nebo jeho část, jako součást jiného dokumentu.

MMC je „způsobilá k přelicencování“, pokud je licencována podle této licence a pokud všechna díla, která byla poprvé zveřejněna podle této licence někde jinde než v této MMC a následně zcela nebo zčásti začleněna do MMC, (1) neměla obálkové texty nebo invariantní části a (2) byla takto začleněna před 1. listopadem 2008.

Provozovatel stránky MMC může MMC obsaženou na této stránce znovu zveřejnit pod licencí CC-BY-SA na téže stránce kdykoli před 1. srpnem 2009, pokud je MMC způsobilá pro opětovné udělení licence.

DODATEK: Jak používat tuto licenci pro vaše dokumenty#

Chcete-li tuto licenci použít v dokumentu, který jste napsali, vložte do dokumentu kopii licence a hned za titulní stránku vložte následující upozornění na autorská práva a licenci:

Copyright (C)  YEAR  YOUR NAME.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".

Máte-li k dispozici Invariantní oddíly, Texty na přední straně obálky a Texty na zadní straně obálky, nahraďte řádek „s texty“ tímto řádkem:

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.

Máte-li k dispozici Invariantní sekce bez Obalových textů nebo jinou kombinaci těchto tří možností, sloučte tyto dvě alternativy podle situace.

Pokud váš dokument obsahuje netriviální příklady programového kódu, doporučujeme tyto příklady paralelně zveřejnit pod vámi zvolenou licencí svobodného softwaru, například GNU Affero General Public License, aby bylo možné je použít ve svobodném softwaru.