Licencia de documentación libre de GNU#

Versión 1.3, 3 de noviembre de 2008

Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. https://fsf.org/

Todo el mundo puede copiar y distribuir copias literales de este documento de licencia, pero no está permitido modificarlo.

0. PREÁMBULO#

El propósito de esta Licencia es hacer que un manual, libro de texto u otro documento funcional y útil sea «libre» en el sentido de libertad: asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de copiarlo y redistribuirlo, con o sin modificaciones, ya sea comercialmente o no. En segundo lugar, esta Licencia preserva para el autor y el editor una forma de obtener crédito por su trabajo, sin ser considerados responsables de las modificaciones realizadas por otros.

Esta Licencia es una especie de «copyleft», lo que significa que las obras derivadas del documento deben ser a su vez libres en el mismo sentido. Complementa la Licencia Pública General Affero de GNU, que es una licencia copyleft diseñada para el software libre.

Hemos diseñado esta Licencia con el fin de utilizarla para manuales de software libre, porque el software libre necesita documentación libre: un programa libre debe venir con manuales que proporcionen las mismas libertades que el software. Pero esta Licencia no se limita a los manuales de software; puede utilizarse para cualquier obra textual, independientemente del tema o de si se publica como libro impreso. Recomendamos esta Licencia principalmente para obras cuyo propósito sea la instrucción o la referencia.

1. APLICABILIDAD Y DEFINICIONES#

Esta Licencia se aplica a cualquier manual u otro trabajo, en cualquier medio, que contenga un aviso colocado por el titular de los derechos de autor indicando que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia. Dicho aviso otorga una licencia mundial, libre de regalías e ilimitada en duración, para usar ese trabajo bajo las condiciones aquí establecidas. El «Documento», a continuación, se refiere a cualquier manual o trabajo de este tipo. Cualquier miembro del público es un licenciatario, y se le denomina «usted». Usted acepta la licencia si copia, modifica o distribuye la obra de un modo que requiera autorización en virtud de la legislación sobre derechos de autor.

Por «versión modificada» del Documento se entenderá cualquier obra que contenga el Documento o una parte del mismo, ya sea copiado literalmente o con modificaciones y/o traducido a otro idioma.

Una «Sección Secundaria» es un apéndice con nombre propio o una sección de portada del Documento que trata exclusivamente de la relación de los editores o autores del Documento con el tema general del Documento (o con asuntos relacionados) y no contiene nada que pueda incluirse directamente en ese tema general. (Así, si el Documento es en parte un libro de texto de matemáticas, una Sección Secundaria puede no explicar nada de matemáticas). La relación puede ser una cuestión de conexión histórica con el tema o con asuntos relacionados, o de posición jurídica, comercial, filosófica, ética o política con respecto a ellos.

Las «Secciones Invariantes» son ciertas Secciones Secundarias cuyos títulos se designan, como los de las Secciones Invariantes, en el aviso que dice que el Documento se publica bajo esta Licencia. Si una sección no se ajusta a la definición anterior de Secundaria, no se permite designarla como Invariante. El Documento puede contener cero Secciones Invariantes. Si el Documento no identifica ninguna Sección Invariante, entonces no hay ninguna.

Los «Textos de Cubierta» son ciertos pasajes cortos de texto que se enumeran, como Textos de Cubierta Delantera o Textos de Cubierta Trasera, en el aviso que indica que el Documento se publica bajo esta Licencia. Un texto de portada puede tener un máximo de 5 palabras y un texto de contraportada un máximo de 25 palabras.

Una copia «Transparente» del Documento significa una copia legible por máquina, representada en un formato cuya especificación está disponible para el público en general, que es adecuado para revisar el documento directamente con editores de texto genéricos o (para imágenes compuestas de píxeles) programas de pintura genéricos o (para dibujos) algún editor de dibujo ampliamente disponible, y que es adecuado para la entrada a formateadores de texto o para la traducción automática a una variedad de formatos adecuados para la entrada a formateadores de texto. Una copia realizada en un formato de archivo por lo demás Transparente cuyo marcado, o ausencia de marcado, se ha dispuesto para frustrar o desalentar la modificación posterior por parte de los lectores no es Transparente. Un formato de imagen no es Transparente si se utiliza para una cantidad sustancial de texto. Una copia que no es «Transparente» se denomina «Opaca».

Algunos ejemplos de formatos adecuados para copias transparentes son ASCII plano sin marcas, formato de entrada Texinfo, formato de entrada LaTeX, SGML o XML utilizando una DTD disponible públicamente, y HTML, PostScript o PDF simples conformes a las normas y diseñados para su modificación humana. Algunos ejemplos de formatos de imagen transparentes son PNG, XCF y JPG. Entre los formatos opacos se incluyen los formatos propietarios que sólo pueden ser leídos y editados por procesadores de texto propietarios, SGML o XML para los que la DTD y/o las herramientas de procesamiento no están disponibles de forma generalizada, y el HTML, PostScript o PDF generado por máquina producido por algunos procesadores de texto sólo con fines de salida.

La «Página del Título» significa, para un libro impreso, la propia página del título, más las páginas siguientes que sean necesarias para contener, de forma legible, el material que esta Licencia requiere que aparezca en la página del título. Para las obras en formatos que no tienen página de título como tal, «Página de Título» significa el texto cercano a la aparición más prominente del título de la obra, que precede al comienzo del cuerpo del texto.

Por «editor» se entiende cualquier persona o entidad que distribuya copias del Documento al público.

Una sección «Titulada XYZ» significa una subunidad del Documento cuyo título es precisamente XYZ o contiene XYZ entre paréntesis a continuación de un texto que traduce XYZ en otro idioma. (En este caso, XYZ representa el nombre de una sección específica mencionada más adelante, como «Agradecimientos», «Dedicatorias», «Avales» o «Historia»). Conservar el título» de una sección de este tipo al modificar el documento significa que sigue siendo una sección «Titulada XYZ» según esta definición.

El Documento puede incluir Renuncias de Garantía junto al aviso que establece que esta Licencia se aplica al Documento. Estas Renuncias de Garantía se consideran incluidas por referencia en esta Licencia, pero sólo en lo que se refiere a la renuncia de garantías: cualquier otra implicación que estas Renuncias de Garantía puedan tener es nula y no tiene ningún efecto sobre el significado de esta Licencia.

2. COPIA LITERAL#

Puede copiar y distribuir el Documento en cualquier medio, ya sea comercial o no comercial, siempre que esta Licencia, los avisos de copyright y el aviso de licencia que dice que esta Licencia se aplica al Documento se reproduzcan en todas las copias, y que no añada ninguna otra condición a las de esta Licencia. Usted no puede utilizar medidas técnicas para obstruir o controlar la lectura o copia posterior de las copias que haga o distribuya. No obstante, puede aceptar una compensación a cambio de las copias. Si distribuye un número suficientemente grande de copias, también deberá cumplir las condiciones de la sección 3.

También puede prestar copias, en las mismas condiciones indicadas anteriormente, y puede exhibirlas públicamente.

3. COPIA EN CANTIDAD#

Si publica copias impresas (o copias en soportes que suelen tener cubiertas impresas) del Documento, en número superior a 100, y el aviso de licencia del Documento requiere Textos de Cubierta, debe adjuntar las copias en cubiertas que lleven, de forma clara y legible, todos estos Textos de Cubierta: Textos de Cubierta en la portada y Textos de Cubierta en la contraportada. Ambas cubiertas deben identificar de forma clara y legible al editor de los ejemplares. La portada debe presentar el título completo con todas las palabras del título igualmente destacadas y visibles. Además, puede añadir otro material en las cubiertas. Las copias con cambios limitados a las cubiertas, siempre que conserven el título del Documento y cumplan estas condiciones, pueden considerarse copias literales en otros aspectos.

Si los textos requeridos para una u otra portada son demasiado voluminosos para que quepan de forma legible, deberá poner los primeros de la lista (tantos como quepan razonablemente) en la portada propiamente dicha, y continuar con el resto en las páginas adyacentes.

Si publica o distribuye más de 100 copias opacas del Documento, deberá incluir una copia transparente legible por máquina junto con cada copia opaca, o indicar en cada copia opaca o con ella una ubicación de red informática desde la que el público en general que utilice la red tenga acceso para descargar mediante protocolos de red de uso público una copia transparente completa del Documento, libre de material añadido. Si utiliza esta última opción, deberá tomar medidas razonablemente prudentes, cuando comience a distribuir copias opacas en cantidad, para garantizar que esta copia Transparente seguirá siendo accesible en la ubicación indicada hasta al menos un año después de la última vez que distribuya una copia opaca (directamente o a través de sus agentes o minoristas) de esa edición al público.

Se ruega, aunque no es obligatorio, que se ponga en contacto con los autores del Documento mucho antes de redistribuir un gran número de copias, para darles la oportunidad de proporcionarle una versión actualizada del Documento.

4. MODIFICACIONES#

Puede copiar y distribuir una Versión Modificada del Documento bajo las condiciones de las secciones 2 y 3 anteriores, siempre que libere la Versión Modificada precisamente bajo esta Licencia, con la Versión Modificada ocupando el papel del Documento, licenciando así la distribución y modificación de la Versión Modificada a cualquiera que posea una copia de la misma. Además, debe hacer lo siguiente en la Versión Modificada:

  • A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission.

  • B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement.

  • C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher.

    1. Conserve todos los avisos de copyright del Documento.

  • E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices.

  • F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below.

  • G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document’s license notice.

    1. Incluya una copia inalterada de esta Licencia.

  • I. Preserve the section Entitled “History”, Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled “History” in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence.

  • J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the “History” section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission.

  • K. For any section Entitled “Acknowledgements” or “Dedications”, Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein.

  • L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles.

  • M. Delete any section Entitled “Endorsements”. Such a section may not be included in the Modified Version.

  • N. Do not retitle any existing section to be Entitled “Endorsements” or to conflict in title with any Invariant Section.

    1. Conserve las exenciones de garantía.

Si la Versión Modificada incluye nuevas secciones de portada o apéndices que puedan considerarse Secciones Secundarias y no contengan material copiado del Documento, usted podrá, a su elección, designar algunas o todas estas secciones como invariantes. Para ello, añada sus títulos a la lista de Secciones Invariantes del aviso de licencia de la Versión Modificada. Estos títulos deben ser distintos de cualquier otro título de sección.

Puede añadir una sección titulada «Avales», siempre que no contenga más que avales de su Versión Modificada por diversas partes, por ejemplo, declaraciones de revisión por pares o de que el texto ha sido aprobado por una organización como la definición autorizada de una norma.

Puede añadir un pasaje de hasta cinco palabras como texto de portada y un pasaje de hasta 25 palabras como texto de contraportada al final de la lista de textos de portada de la versión modificada. Cada entidad sólo podrá añadir un pasaje de texto de portada y otro de texto de contracubierta. Si el Documento ya incluye un texto de cubierta para la misma portada, añadido previamente por usted o por acuerdo de la misma entidad en cuyo nombre actúa, no podrá añadir otro; pero podrá sustituir el anterior, previa autorización explícita del editor anterior que añadió el anterior.

El autor o autores y el editor o editores del Documento no autorizan mediante esta Licencia el uso de sus nombres con fines publicitarios ni afirman o implican la aprobación de ninguna Versión Modificada.

5. COMBINACIÓN DE DOCUMENTOS#

Puede combinar el Documento con otros documentos publicados bajo esta Licencia, bajo los términos definidos en la sección 4 anterior para versiones modificadas, siempre que incluya en la combinación todas las Secciones Invariantes de todos los documentos originales, sin modificar, y las enumere como Secciones Invariantes de su trabajo combinado en su aviso de licencia, y que conserve todas sus Renuncias de Garantía.

La obra combinada sólo necesita contener una copia de esta Licencia, y múltiples Secciones Invariantes idénticas pueden ser sustituidas por una única copia. Si hay varias Secciones Invariantes con el mismo nombre pero distinto contenido, haga que el título de cada una de ellas sea único añadiendo al final del mismo, entre paréntesis, el nombre del autor o editor original de esa sección, si se conoce, o bien un número único. Realice el mismo ajuste en los títulos de las secciones de la lista de Secciones Invariantes de la nota de licencia de la obra combinada.

En la combinación, debe combinar todas las secciones tituladas «Historia» de los distintos documentos originales, formando una sección titulada «Historia»; asimismo, debe combinar todas las secciones tituladas «Agradecimientos» y todas las secciones tituladas «Dedicatorias». Debe eliminar todas las secciones tituladas «Apoyos».

6. COLECCIONES DE DOCUMENTOS#

Usted puede hacer una colección consistente en el Documento y otros documentos liberados bajo esta Licencia, y reemplazar las copias individuales de esta Licencia en los distintos documentos por una única copia que se incluya en la colección, siempre que siga las normas de esta Licencia para la copia literal de cada uno de los documentos en todos los demás aspectos.

Puede extraer un único documento de dicha colección y distribuirlo individualmente bajo esta Licencia, siempre que inserte una copia de esta Licencia en el documento extraído y siga esta Licencia en todos los demás aspectos relativos a la copia literal de dicho documento.

7. AGREGACIÓN CON OBRAS INDEPENDIENTES#

Una compilación del Documento o sus derivados con otros documentos o trabajos separados e independientes, en o sobre un volumen de un medio de almacenamiento o distribución, se denomina «agregado» si el copyright resultante de la compilación no se utiliza para limitar los derechos legales de los usuarios de la compilación más allá de lo que permiten los trabajos individuales. Cuando el Documento se incluye en un agregado, esta Licencia no se aplica a las demás obras del agregado que no sean a su vez obras derivadas del Documento.

Si el requisito de Texto de Cubierta de la sección 3 es aplicable a estas copias del Documento, entonces si el Documento es menos de la mitad de todo el agregado, los Textos de Cubierta del Documento pueden colocarse en cubiertas que pongan entre paréntesis el Documento dentro del agregado, o el equivalente electrónico de cubiertas si el Documento está en formato electrónico. En caso contrario, deben aparecer en cubiertas impresas que incluyan todo el conjunto.

8. TRADUCCIÓN#

La traducción se considera un tipo de modificación, por lo que puede distribuir traducciones del Documento según los términos de la sección 4. La sustitución de las Secciones Invariantes por traducciones requiere un permiso especial de los titulares de los derechos de autor, pero puede incluir traducciones de algunas o todas las Secciones Invariantes además de las versiones originales de estas Secciones Invariantes. Usted puede incluir una traducción de esta Licencia, y todos los avisos de licencia en el Documento, y cualquier Renuncia de Garantía, siempre que también incluya la versión original en inglés de esta Licencia y las versiones originales de dichos avisos y renuncias. En caso de desacuerdo entre la traducción y la versión original de esta Licencia o un aviso o descargo de responsabilidad, prevalecerá la versión original.

Si una sección del documento se titula «Agradecimientos», «Dedicatorias» o «Historia», el requisito (sección 4) de conservar su título (sección 1) exigirá normalmente cambiar el título real.

9. TERMINACIÓN#

Usted no puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Documento excepto en los casos expresamente previstos en esta Licencia. Cualquier intento de copiarlo, modificarlo, sublicenciarlo o distribuirlo de cualquier otro modo es nulo, y pondrá fin automáticamente a sus derechos en virtud de esta Licencia.

Sin embargo, si usted cesa toda violación de esta Licencia, entonces su licencia de un titular de derechos de autor en particular se restablece (a) provisionalmente, a menos que y hasta que el titular de derechos de autor explícita y finalmente termine su licencia, y (b) permanentemente, si el titular de derechos de autor no le notifica de la violación por algún medio razonable antes de 60 días después del cese.

Además, su licencia de un titular de derechos de autor concreto se restablecerá de forma permanente si el titular de los derechos de autor le notifica la infracción por algún medio razonable, es la primera vez que recibe un aviso de infracción de esta Licencia (para cualquier obra) de ese titular de derechos de autor y subsana la infracción antes de que transcurran 30 días desde la recepción del aviso.

La terminación de sus derechos bajo esta sección no termina las licencias de las partes que han recibido copias o derechos de usted bajo esta Licencia. Si sus derechos han finalizado y no se han restablecido de forma permanente, la recepción de una copia de parte o de la totalidad del mismo material no le otorga ningún derecho a utilizarlo.

10. REVISIONES FUTURAS DE ESTA LICENCIA#

La Fundación para el Software Libre puede publicar nuevas versiones revisadas de la Licencia de Documentación Libre de GNU de vez en cuando. Estas nuevas versiones serán similares en espíritu a la versión actual, pero pueden diferir en detalles para abordar nuevos problemas o preocupaciones. Consulte https://www.gnu.org/licenses/.

Cada versión de la Licencia tiene un número de versión distintivo. Si el Documento especifica que se le aplica una versión numerada concreta de esta Licencia «o cualquier versión posterior», tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión especificada o de cualquier versión posterior que haya sido publicada (no como borrador) por la Free Software Foundation. Si el Documento no especifica un número de versión de esta Licencia, puede elegir cualquier versión que haya sido publicada (no como borrador) por la Free Software Foundation. Si el Documento especifica que un apoderado puede decidir qué versiones futuras de esta Licencia pueden usarse, la declaración pública de aceptación de una versión por parte de ese apoderado le autoriza permanentemente a elegir esa versión para el Documento.

11. RELICENCIAS#

Por «sitio de colaboración masiva multiautor» (o «sitio MMC») se entiende cualquier servidor de la World Wide Web que publique obras protegidas por derechos de autor y que también ofrezca facilidades destacadas para que cualquiera pueda editar dichas obras. Un wiki público que cualquiera puede editar es un ejemplo de este tipo de servidor. Por «Colaboración Masiva Multiautor» (o «MMC») contenida en el sitio se entiende cualquier conjunto de obras protegibles por derechos de autor publicadas de este modo en el sitio MMC.

«CC-BY-SA» significa la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 publicada por Creative Commons Corporation, una corporación sin ánimo de lucro con sede principal en San Francisco, California, así como las futuras versiones copyleft de dicha licencia publicadas por esa misma organización.

«Incorporar» significa publicar o republicar un Documento, total o parcialmente, como parte de otro Documento.

Una MMC es «susceptible de ser relicenciada» si está licenciada bajo esta Licencia, y si todas las obras que fueron publicadas por primera vez bajo esta Licencia en algún lugar distinto de esta MMC, y posteriormente incorporadas total o parcialmente a la MMC, (1) no tenían textos de cubierta o secciones invariantes, y (2) fueron así incorporadas antes del 1 de noviembre de 2008.

El operador de un sitio MMC puede volver a publicar una MMC contenida en el sitio bajo CC-BY-SA en el mismo sitio en cualquier momento antes del 1 de agosto de 2009, siempre que la MMC sea elegible para una nueva licencia.

ADDENDUM: Cómo utilizar esta Licencia para sus documentos#

Para utilizar esta Licencia en un documento escrito por usted, incluya una copia de la Licencia en el documento y coloque los siguientes avisos de copyright y licencia justo después de la página del título:

Copyright (C)  YEAR  YOUR NAME.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".

Si tiene Secciones Invariantes, Textos de Cubierta Delantera y Textos de Cubierta Trasera, reemplace la línea «con … Textos.» por esto:

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.

Si tiene Secciones Invariantes sin Textos de Cubierta, o alguna otra combinación de las tres, fusione estas dos alternativas para adaptarlas a la situación.

Si su documento contiene ejemplos no triviales de código de programa, le recomendamos publicar estos ejemplos en paralelo bajo la licencia de software libre de su elección, como la Licencia Pública General Affero de GNU, para permitir su uso en software libre.